No exact translation found for توظيف موظفين جدد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic توظيف موظفين جدد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si l'idéal serait de former le personnel existant, le recrutement de nouveaux administrateurs ne doit pas nécessairement être évité.
    وفي حين أن تدريب الموظفين الموجودين هو أمر مثالي، فهذا لا يعني بالضرورة عدم توظيف موظفين جدد من الفئة الفنية.
  • Début 2005, l'administration de l'ONU a levé le gel sur le recrutement de nouveaux personnels, qui avait menacé l'achèvement des stratégies des deux Tribunaux.
    وفي بداية عام 2005، أنهت إدارة الأمم المتحدة تجميد توظيف موظفين جدد، ذلك التجميد الذي شكل تهديدا لاستراتيجية الإنجاز لدى المحكمتين.
  • Nous avons également pris note des autres problèmes susceptibles d'affecter la stratégie d'achèvement, comme le maintien du personnel en service, le recrutement de nouveaux effectifs ou la nécessité pour tous les États de coopérer pleinement avec les deux Tribunaux.
    كما أننا أحطنا علما بالمسائل الأخرى التي قد تؤثر على استراتيجية إنجاز المحاكمات، مثل إعادة تدريب الموظفين القدامى وتوظيف موظفين جدد، فضلا عن الحاجة إلى أن تتعاون جميع الدول بالكامل مع المحكمتين.
  • Le projet exigera le recrutement de personnel supplémentaire, dont la moitié des femmes; il apportera à des groupes d'agriculteurs (composé par moitié de femmes) dans six provinces des services de vulgarisation et du crédit, et comportera des activités de sensibilisation à l'intention du personnel du Ministère et des agriculteurs.
    وسيقتضي هذا المشروع توظيف موظفين جدد ستمثل المرأة 50 في المائة منهم؛ وسيوفر خدمات إرشاد زراعي وإئتمانات لمجموعات المزارعين (تمثل المرأة 50 في المائة من أعضائها) في ست مناطق؛ وسيوفر تدريباً جنسانياً للموظفين والمزارعين.
  • Pour couvrir cette catégorie de fonctionnaires, il faut en permanence faire des efforts d'information compte tenu de la création de nouvelles missions et du recrutement de personnel sur le plan local dont la plupart n'a aucune expérience de l'ONU.
    وقيام أمين المظالم بخدمة هذه الفئة يتطلب جهودا توعوية متواصلة نظرا لإنشاء بعثات جديدة، وما يترتب على ذلك من توظيف موظفين وطنيين جدد، معظمهم يفتقر إلى خبرة سابقة في منظومة الأمم المتحدة.
  • Après avoir examiné ce rapport, l'Assemblée générale, à la section X de sa résolution 59/266, a prié le Secrétaire général de continuer à utiliser la série 300 comme principale modalité d'engagement des nouveaux fonctionnaires affectés à une mission.
    وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بعد إطلاعها على التقرير، في الفرع عاشرا من قرارها 59/266، مواصلة التعيين في إطار المجموعة 300 كأداة رئيسية في توظيف موظفي البعثة الجدد.